"Собор Парижской богоматери": анализ (проблематика, герои, художественные особенности). Тайны собора парижской богоматери Сюжет, композиция, проблематика произведения

Строительство Нотр-Дам-де-Пари началось в 1163 году, в период правления Людовика VII. Первый камень в фундамент был заложен папой Александром III. Однако это место не пустовало никогда. До появления католического собора здесь находилась базилика Святого Стефана, первая христианская церковь Парижа. А ещё раньше – храм Юпитера, выполненный в галло-римском стиле. Базилика стояла на его фундаменте. Инициатором строительства собора в восточной части острова Сите на Сене был епископ Морис де Сюлли.

Строительство и реставрация

Возведение шло долго и поэтапно, а каждый шаг отражал какой-то определённый период культуры средневековой Франции. Датой завершения всех построек считается 1345 год. Правда, при Людовике XIII, в 1708-1725 годы, был полностью изменён соборный хор. А в годы Французской Революции, в июле 1793 года, Конвент заявил о необходимости убрать с лица земли символы всех царств, в результате чего все статуи королей, в том числе и в соборе Парижской Богоматери , были обезглавлены. Сам же он в тот момент имел статус Храма Разума.

Это стало причиной реставрации, которая проводилась в XIX веке. Несмотря на коронацию в соборе Наполеона и его супруги Жозефины, всё находилось в состоянии упадка. Уже почти приняли решение о сносе всех построек, но в 1831 году вышел в свет роман Виктора Гюго с одноимённым названием. Им писатель вдохновил французов на сохранение старой архитектуры и, в частности, этого собора. Было принято решение о масштабной реставрации, которая началась в 1841 году под руководством Виолле-ле-Дюка. Характерно, что в тот момент реставраторы не ставили перед собой цель восстановить именно тот собор, который был до начала революции. Появились новые элементы – галерея химер и шпиль высотой 23 метра. А также были снесены примыкающие постройки, в результате чего образовалась современная площадь перед собором.



_

Особенности собора

Представляет собой сложную архитектурную композицию. Самой старой постройкой является Портал Святой Анны, который расположен в правой части комплекса. Портал Страшного Суда находится в центре, его возведение относится к 1220-1230 годам. Северный портал Богоматери построен в XIII веке. Он расположен слева. Южный портал храма также возведён в XIII веке. Это трансепта, а посвящена она Святому Стефану, считающемуся первым мучеником христианства. В южной башне расположен колокол Эммануэль, который весит 13 тонн, а его язык – 500 кг.

Фасад храма, обращённый к площади, отличается легендарной величественностью. По вертикали он разграничен выступами в стене, а по горизонтали его делят галереи. В нижней части и находятся три упомянутых выше портала. Над ними же расположена и аркада со статуями царей древней Иудеи. По католической традиции, изнутри стены не содержат никаких росписей или орнаментов, а единственными источниками освещения в дневное время являются стрельчатые окна с витражами.

Собор Парижской Богоматери в наши дни...

В настоящее время собор находится в государственной собственности, а католическая церковь имеет постоянное право на совершение богослужений. В нём размещена кафедра архиепархии Парижа. Сам же архиепископ проводит литургии только в особенно торжественных случаях, иногда – в воскресные дни. В обычные дни ответственность за богослужение лежит на ректоре, которого назначает архиепархия. По простым дням недели и в субботу в соборе совершают по четыре мессы и проводится одна вечерня. В воскресный день – пять месс, а также утреня и вечерня.

В соборе установлен самый большой орган Франции. В нём 110 регистров и более 7400 труб. Играют на органе титульные органисты. По традиции, каждый из них участвует в службах в течение трёх месяцев в году.

Наряду с такими храмами, как в Барселоне, Покровский собор в Москве, собор Святой Софии в Стамбуле, собор Святого Марка в Венеции, Миланский собор, собор Святого Петра в Риме, Исаакиевский собор в Санкт-Петербурге, известен во всём мире и привлекает тысячи туристов.

ХХI век внёс свою печальную лепту в историю собора - пожар практически уничтожил постройку ХII века. О восстановлении и реставрации заговорили люди в разных странах мира, готовые прийти на помощь и поучаствовать в этом процессе, выражая свою любовь и уважение к труду тех, кто был причастен к возведению этого мирового архитектурного шедевра.

Калужская область, Боровский район, деревня Петрово



Выставка макетов «Мировые архитектурные шедевры» представляет гостям этнографического парка миниатюрные копии зданий, находящихся под охраной ЮНЕСКО. Экспозиция расположена на втором этаже павильона Улицы Мира «Вокруг Света», над площадью Дружбы народов. Здесь вы можете полюбоваться пирамидами Гизы и японским дворцом Химэдзи, китайским «запретным городом» Гугун и ацтекской пирамидой Солнца, баварским замком Нойшванштайн и французским Шато-Шамбор, индийским храмом Махабодхи и римским Пантеоном, лондонским Тауэром и Московским Кремлём. Миниатюрные макеты сделаны из высококачественного полимерного материала китайскими мастерами по специальному заказу ЭТНОМИРа.

Приезжайте знакомиться с миром в ЭТНОМИР!

Учреждение образования

Могилевский государственный университет имени А.А. Кулешова.

Факультет славянской филологии

Кафедра русской и зарубежной литературы

Курсовая работа

Композиционная роль Собора Парижской Богоматери в одноимённом романе В. Гюго

Студентки

4 курса группы "Б"

Русского отделения

1. Введение

2. Странички истории

3. "Собор Парижской богоматери"

Заключение

Список используемых источников

1. Введение

Виктор Мари Гюго - великий французский поэт. Он прожил долгую жизнь и, благодаря своему небывалому таланту, оставил в наследство огромное количество произведений: поэзию лирическую, сатирическую, эпическую, драму в стихах и прозе, литературно - критические статьи, огромное количество писем. Его творчество простирается на три четверти XIX века. Его влияние на развитие Французской литературы колоссально. Некоторые критики сопоставляют его с А.С. Пушкиным в русской литературе. В. Гюго - основатель и руководитель французского революционного романтизма. Он был романтиком с начала своей литературной карьеры и оставался им до конца своей жизни.

"Собор Парижской богоматери" написанный В. Гюго в 1831 году стал лучшим образцом исторического романа, вобравшим в себя живописно воссозданную разнообразную картину средневековой французской жизни.

Критическая оценка В. Скотта, вызванная несогласием французского писателя с творческим методом "отца исторического романа", свидетельствовала о том, что Гюго стремился создать исторический роман особого типа, стремился открыть новую сферу модного жанра.

В этом романе надеялся, всё будет исторически чётким: обстановка, люди, язык, причем не это важно в книге. Если есть в ней достоинства, то только благодаря тому, что она плод воображения.

На мировоззрение Гюго не могло не оказать влияние те события, что происходили вокруг его. С этой стороны, как смелое идейное и художественное новаторство, и интересен роман "Собор Парижской богоматери, явившийся откликом на современные Гюго политические события, хотя он и обращается в своём произведении к средним векам, к концу XV века."

Сам "Собор Парижской богоматери" является важным связующим звеном для всех персонажей, всех событий романа, являясь выражением души народа и философии эпохи.

Аббат Ламенне, хотя и хвалил Гюго за богатство воображения, но упрекал за недостаток католицизма.

Гюго не боится предельно ярких, ослепляющих красок, сгущения, преувеличения. Но роман Гюго неизмеримо возвышается над мутным потоком "романов ужаса". Всё в романе имеет реальное, вполне "земное" объяснение. Цель автора пробудить в читателе чувство прекрасного, чувство человечности, пробудить протест против кошмаров прошлого, ещё тяготеющих над современностью.

Роман завоевал сердца читателей не только во Франции, но и во всём мире.

2. Странички истории

В.Г. Белинский писал: "Увы! Тотчас после июльских происшествий этот бедный народ ненароком увидел, что его положение нисколько не улучшилось, а значительно ухудшилось. А между тем вся эта историческая комедия была придумана во имя народа и для блага народа!"

Июльская революция оказала серьёзное воздействие на писателей Франции, помогла им определить их политические и творческие принципы.

Стремление осмыслить минувшую эпоху заставило многих писателей обратиться к историческому прошлому. Очерчивая облик Парижа XV века, Гюго изображает социальные конфликты прошлого, народную вражду к королевской власти, к феодалам, к католическому духовенству. Это помогло писателю глубже постигнуть настоящее, увидеть его связь с прошлым, найти те замечательные традиции, в которых воплотился неумирающий народный гений.

Белинский назвал XIX век "по преимуществу историческим", имея ввиду возникший после французской буржуазной революции широкий интерес к истории и отражение его в художественной литературе. Справедливость этого определения подтверждает, в частности, французская литература, где в первые десятилетия XIX века было создано немало исторических драм и исторических романов.

Интерес к национальной истории был порожден во Франции политической борьбой, вызванной буржуазной революцией XVIIIстолетия. Увлечение историей было свойственно в это время как представителям либеральной буржуазии, так и идеологам реакционного дворянства. Однако, пытаясь осмыслить ход национальной истории, представители разных классов приходили к глубоко различным выводам. Дворянство, надеясь на возврат былых привилегий, извлекало из прошлого - как и из непримиримых конфликтов настоящего - аргументы против революции; буржуазия, всматриваясь в уроки истории, доказывала необходимость расширения её привилегий.

Нарождающаяся романтическая литература начинает изображать историческое прошлое Франции, интерес к которому поддерживался не простым любопытством читателей, но теми общественными преобразованиями, которые были порождены буржуазной революцией.

Передовые писатели в противоположность неоклассикам, черпавшим свои сюжеты из древней истории и мифологии, обращались к минувшим временам жизни своего народа. При этом большое влияние на писателей оказывают, с одной стороны, Вальтер Скотт, а с другой стороны - французские буржуазные историки периода реставрации, которые пытались раскрыть сущность событий в их последовательном развитии и выдвинули проблему исторических закономерностей.

Развитие буржуазной историографии во Франции в 20-х годах XIX века было ознаменовано появлением ряда трудов, в которых нашла своё отражение идея прогресса в поступательном движении человеческого общества. Огюстьен Тьерри, характеризуя свои принципы исторического исследования, замечал: "Каждый из нас, людей XIX века, знает гораздо больше, чем Вели и Мабли, даже больше, чем сам Вольтер, о разных восстаниях и победах, о крушениях монархии, об упадке и возвышении династий, о демократических революциях, о прогрессивных движениях и реакциях".

Идея закономерности исторического развития, выдвинутая учёными историками 20-х годов, вполне соответствовала интересам буржуазного класса в тот момент, когда его позиции не были ещё окончательно завоёваны и упрочены. Это и создавало благоприятную почву для объективного воплощения во французском историческом романе, созданном писателями прогрессивного направления, идеи общественного развития. Новая концепция, опираясь на уроки прошлого, должна была обосновать правомерность господства буржуазного класса. Одновременно романтики реакционного лагеря пишут ряд произведений, полных мрачного пессимизма в оценке исторических событий, связанных, так или иначе, с демократическими движениями.

Интерес к исторической теме появляется у Гюго уже в ранний период творчества, когда он пишет первый вариант повести "Бюг-Жаргаль". Исторические лица и события предстают в его одах, в романе "Ганн Исландец", в драме "Кромвель" и других произведениях.

Во второй половине 20-х годов во Франции было издано несколько десятков исторических романов и драм. Значительное большинство этих произведений вскоре оказалось забытым, но лучшим из них суждено было сыграть свою роль в литературе. К таким лучшим образцам исторического жанра относится и известный роман Бальзака "Шуаны, или Бретань в 1799 году" (1829). Обращаясь к событиям ещё недавнего прошлого, Бальзак создал реалистическую картину борьбы республиканских войск против возглавляемого дворянами монархического восстания бретанских крестьян.

Романтическая критика уделяла большое внимание произведениям исторического жанра, она утверждала, что сюжеты исторических романов можно черпать из различных веков.

Кроме "Шуанов" Бальзака, в конце 20-х и начале 30-х годов появляются романы, повести, мемуары, изображавшие ещё памятные людям того времени события французской буржуазной революции XVIII века. Эта эпоха вызывала особенный интерес у прогрессивных романтиков. Как было отмечено, в 20-х годах французские писатели и критики различных направлений уделяют исключительное внимание историческим романам В. Скотта. Хотя многие художественные приёмы Вальтера Скотта нашли своё отражение в творческой практике романистов 20-х годов, не следует всё же преувеличивать степень его влияния на французских писателей и смешивать исторические произведения, созданные "шотландским бардом", с историческими романами, выросшими на французской национальной почве.

В статье, посвящённой критическому разбору романа "Квентин Дорвард" (1823), Гюго высоко оценивает творчество шотландского романиста. Он считает, что В. Скотт создал роман нового типа, в котором объединил вместе роман психологический и авантюрный, исторический и бытоописательный, философию истории, готику, драматическое действие и лирический пейзаж, то есть все виды художественного творчества. Вместе с тем, давая восторженную оценку "Квентину Дорварду", Гюго подчёркивает, что возможности исторического романа отнюдь не исчерпаны произведениями В. Скотта. Исторический роман, представленный образцами В. Скотта, он рассматривал как переходную форму "от современной литературы к грандиозным романам, к величественным эпопеям в стихах и прозе, которые нам обещает и даст наша поэтическая эра".

Полагая, что французский исторический роман будет в значительной степени отличаться от романов В. Скотта, Гюго писал: "После живописного, но прозаического романа В. Скотта остаётся создать другой роман, на наш взгляд, ещё более прекрасный и грандиозный. Этот роман одновременно драма и эпопея, живописный и в то же время поэтичный, реальный и одновременно идеальный, правдивый и монументальный, и он приведёт от Вальтера Скотта обратно к Гомеру."

«Тяжелый, как слон, и легкий, как насекомое»

Анатоль Франс

Нотр-Дам де Пари (Notre-Dame de Paris), памятник ранней французской готики (См. Готика), ставший образцом для многих церквей Франции и др. стран. Находится в Париже на острове Сите.

Представляет собой 5-нефную базилику (длина 130 м, ширина 108 м, высота интерьера 35 м) с коротким трансептом и двумя фланкирующими западный фасад башнями (высота 69 м). Для архитектуры П. б. с. характерно сочетание черт романского стиля (См. Романский стиль) (горизонтальные членения фасадов, частично не обработанные поверхности стен, простота архитектурного декора) с новым, готическим пониманием пространства здания и применением новых конструкций (стрельчатая арка, Аркбутаны).

Собор начат в 1163, в основном закончен к 1257 (хор завершен около 1177, трансепт и неф - к 1196; западный фасад - около 1200-50, скульптура 1-й половины 13 в.; трансепт переделан во 2-й половине 13 в., архитектор Жан из Шеля, Пьер из Монтрёйля). Сохранились фрагментарно витражи (розы западного, южного и северного фасадов, 13 в.) и скульптура (на фасадах, около 1165-1225; в хоре, 13-14 вв.). Собор сильно обновлен реставрацией 19 в. (начата в 1845, Ж. Б. Лассю, Э. Э. Виолле-ле-Дюк), однако сохраняет органическую цельность архитектурного облика.

Собор Парижской Богоматери вместе с Лувром и Эйфелевой башней входит в обязательную для посещения парижскую триаду. А потому на Папертной площади всегда шумит разноязыкая толпа, развлекают почтенную публику уличные музыканты и жонглеры, щелкают затворы фотоаппаратов, открываются и закрываются двери портала, пропуская многочисленных желающих побывать внутри, вьется очередь жаждущих за отдельную плату забраться на самый верх и почувствовать себя Квазимодо... Нотр-Дам по-прежнему остается средоточием парижской жизни.

Трудно себе представить, что двести лет назад собор находился в полном небрежении. Отшумела знаменитая революция, залившая страну кровью и разрушившая в борьбе с наследием проклятого прошлого многочисленные замки, дворцы и монастыри. Досталось и собору. Сначала неграмотные повстанцы решили, что статуи на фасаде - ветхозаветные цари - изображают ненавистных королей Франции и повергли их наземь. Потом за ними последовали и остальные скульптуры. Колокола и церковная утварь пошли в переплавку, алтарь был осквернен и разграблен, а затем посвящен богине Разума, изобретенной вождями революции. Ее роль на празднествах исполняла актриска с сомнительной репутацией. Новоизобретенный культ продержался недолго и угас вместе с революцией.

Много лет стоял собор полуразрушенным, разграбленным и обветшавшим, пока в 1831 году не появился знаменитый роман Виктора Гюго, ознаменовавший собой возрождение интереса к историческому наследию и готическому искусству в частности и привлекший внимание к плачевному состоянию великого памятника архитектуры.

Восстановление указом короля было поручено молодому архитектору Эжену Виоле-ле-Дюку, с чьим именем оказались впоследствии связаны огромные успехи Франции в деле реставрации памятников старины. С тех пор постоянной заботой властей является сохранение собора в его подлинном виде. Так, например, буквально в последние годы проведена широкомасштабная реставрация и очистка фасада, вернувшая его камням первозданную светлую окраску.

Хоть храм и строился многие годы, но первоначальный замысел соблюдался, что, кстати, было большой редкостью среди готических соборов. Фасад характеризуют симметрия и гармония, уравновешенность и спокойствие, строгость и ясность. Он четко делится на три части как по вертикали, так и по горизонтали – получается оригинальная модульная сетка, своего рода пропорциональная решетка.

Нижний ярус образуют три портала: Богоматери, Страшного суда и Святой Анны (слева направо). Обращает на себя внимание легкое отклонение от полной симметрии - треугольничек над тимпаном северного (левого) портала, - та самая погрешность, привкус которой и превращает расчет в искусство. Скульптурное убранство порталов достойно детального рассмотрения.

Над портальным ярусом находится ярко выраженная горизонталь - галерея королей в нишах аркатурного пояса. Это те самые 28 фигур царей Иудейских, предков Христа, которые были повергнуты на землю восставшей чернью. Она отделяет нижний ярус от среднего, где расположены окна. Круглый витраж диаметром почти 10 метров, являет собой символ божественной бесконечности, вписанный в квадрат, символ земного мира. Такое сочетание было призвано напоминать посвященным зрителям о тайне Бога, ставшего человеком. На балюстраде перед окном-розой размещена статуя Мадонны, поддерживаемой двумя ангелами. На том же уровне ровно над боковыми порталами находятся изображения Адама (слева) и Евы (справа). Такая композиция была призвана напомнить о первородном грехе прародителей и его искуплении Иисусом Христом.

Кроме знаменитого окна-розы, на втором ярусе обращают на себя внимание сдвоенные арочные окна, которые, будучи обведены стрельчатой тягой, перекликаются с формами расположенных под ними порталов. А небольшие круглые окошки второго яруса, расположенные над арочными окнами, в свою очередь соотносятся с центральным окном-розеткой. Такое ритмическое согласование форм как бы скрепляет воедино все элементы фасада.

Дополнительным подтверждением тому удлиненные двойные проемы башен, корреспондирующие и с окнами второго яруса, и с дверями порталов. Но это уже элементы третьего яруса, на пути к которому глаз наталкивается еще на одну сильную горизонталь - высокую сквозную аркатуру.

Точно так же, как и по горизонтали, фасад четко делится на три части и по вертикали. В роли разделителей выступают контрфорсы, выдающиеся из стены. Здесь, кстати, тоже допущено небольшое нарушение симметрии: левая башня чуть шире правой. Интересно, что проем между башнями на третьем ярусе воспринимается таким же естественным элементом фасада, как основной массив стены.

Общее впечатление замечательно выразил российский искусствовед Евсей Ротенберг: «Фасад Нотр-Дам демонстрирует не столько взлет архитектурных форм, сколько их последовательное поярусное восхождение и соответственное облегчение, от откровенно тяжелого портального низа через своеобразное равновесие масс и проемов во втором оконном ярусе к ажурной сверхлегкой венчающей аркатуре и, далее, к башенным объемам.

В отличие от многих других готических храмов, фасаду Нотр-Дам присуще чувство весомости архитектурной массы: не случайно отдельные участки стены оставлены без декора - их осязаемая тяжесть по контрасту оттеняется ажурными формами».

Действительно, более поздней готической архитектуре была характерна такая устремленность ввысь, которая совсем не свойственна собору Нотр-Дам. Его главный фасад демонстрирует удивительное равновесие вертикалей и горизонталей, равного которому нет во всей французской готике.

Внутри храма внимательного зрителя ждет необычный сюрприз: трехчастному фасаду соответствует не трехнефный, а пятинефный основной корпус! Такое «сопряжение» сделано настолько деликатно, что основной массой зрителей просто не замечается. В восточной части собора двойные боковые нефы равномерно продолжаются вокруг главной апсиды, что дает возможность паломникам (а теперь и туристам) совершать обход алтаря, не мешая богослужению. В свое время именно задача размещения в церкви большого количества паломников и породила потребность в светлых церквях большого объема, что в конечном счете и привело к появлению готического стрельчатого свода.

Обратите внимание на массивные пилоны во втором ряду, считая от входа. Их усиленная конструкция предназначена для того, чтобы выдерживать тяжесть башен главного фасада. По периметру всего собора расположены капеллы, которые были встроены между контрфорсами в XIII-XIV вв.

Наверное, самым впечатляющим зрелищем в интерьере собора выглядят витражные окна-розы в обоих крыльях трансепта. Северная роза, сохранившаяся с XIII века, изображает ветхозаветных персонажей вокруг Девы Марии. Сюжет южной розы – Иисус Христос, окруженный святыми и ангелами. Здесь витражи были заменены во время реставрации XIX века.

Скульптурное изображение Парижской Богоматери, которой посвящен собор, находится в средокрестии, у правой колонны, отделяющей алтарную часть от обхода хора. Симметрично ей у левой колонны помещена статуя св. Дионисия. Справа за алтарем расположен вход в сокровищницу, где среди прочих реликвий хранятся терновый венец и другие священные предметы, некогда пребывавшие в Сент-Шапель. Слева за алтарем – любопытный макет недостроенного собора, раскрывающий приемы строительной техники Средних веков.

Интерьер собора Парижской Богоматери, будучи произведением ранней готики, демонстрирует не только новшества этого стиля в виде нервюрного свода, но и наследие предыдущей эпохи. Стены среднего нефа еще не подверглись полному развеществлению в колонны, они выглядят достаточно массивными, да и опираются на круглые романские столбы. Неудивительно, что освещенность храма явно недостаточна, несмотря на попытки ее улучшить, предпринимавшиеся уже вскоре после окончания строительства.

Что ж, тем ярче будет восприниматься солнечный свет, когда вы вновь выйдете на улицу из дверей северного портала. Оглянитесь на фасад последний раз, чтобы запечатлеть его в памяти: он станет тем камертоном, с которым вы будете сверять звучание застывшей в камне музыки всех прочих готических храмов.

Литература: «Собор Парижской Богоматери не может быть назван законченным, цельным, имеющим определенный характер памятником. Это уже не храм романского стиля, но это еще и не вполне готический храм. Это здание промежуточного типа. Не успел саксонский зодчий воздвигнуть первые столбы нефа, как стрельчатый свод, вынесенный из крестовых походов, победоносно лег на широкие романские капители, предназначенные поддерживать лишь полукруглый свод. Нераздельно властвуя с той поры, стрельчатый свод определяет формы всею собора в целом. Непритязательный и скромный в начале, этот свод разворачивается, увеличивается, но еще сдерживает себя, не дерзая устремиться остриями своих стрел и высоких арок в небеса. Его словно стесняет соседство тяжелых романских столбов. Каждая сторона, каждый камень почтенного памятника - это не только страница истории Франции, но и истории науки и искусства»

В.Гюго «Собор Парижской Богоматери»

История: Строительство началось в 1163, при Людовике VII Французском. Главный алтарь собора освятили в мае 1182 года, к 1196 году неф здания был почти закончен, работы продолжались только на главном фасаде. К 1250 году строительство собора в основном было завершено, а в 1315 году закончена и внутренняя отделка. Строительство западного фронтона, с его отличительными двумя башнями, началось около 1200 года.

Главными создателями Нотр-Дам считаются два архитектора - Жан де Шель, работавший с 1250 по 1265 год и Пьер де Монтрей, работавший с 1250 по 1267 г.

В ходе строительства собора в нём принимало участие много разных архитекторов, о чём свидетельствуют отличающиеся стилем и разные по высоте западная сторона и башни. Башни были закончены в 1245, а весь собор - в 1345 году.

Архитектура: В соборе проявляется двойственность стилистических влияний: с одной стороны, присутствуют отголоски романского стиля Нормандии со свойственным ему мощным и плотным единством, а с другой, - использованы новаторские архитектурные достижения готического стиля, которые придают зданию легкость и создают впечатление простоты вертикальной конструкции. Высота собора - 35 м, длина - 130 м, ширина - 48 м, высота колоколен - 69 м, вес колокола Эммануэль в восточной башне - 13 тонн, его языка - 500 кг.

Культура : Невозможно переоценить значение Собора Парижской Богоматери для Парижа, Франции, да и всего мира. Рождение Парижа, расположение 0 км. всех дорог Франции, маяк культуры и духовное святилище, место паломничества туристов со всего мира - малая часть вклада Собора Парижской Богоматери в культуру Франции.


Похожая информация.


Роман «Собор Парижской Богоматери», созданный на грани сентиментализма и романтизма, соединил в себе признаки исторической эпопеи, романтической драмы и глубоко психологического романа.

История создания романа

«Собор Парижской Богоматери» - первый исторический роман на французском языке (действие, по замыслу автора, происходит около 400 лет назад, в конце 15 века). Виктор Гюго начал вынашивать его замысел еще в 1820-х годах, а издал в марте 1831 года. Предпосылками для создания романа послужили восходящий интерес к исторической литературе и в частности к эпохе Средневековья.

В литературе Франции того времени начинал формироваться романтизм, а с ним и романтические тенденции в культурной жизни в целом. Так, Виктор Гюго лично отстаивал необходимость сохранять старинные архитектурные памятники, которые многие хотели либо снести, либо перестроить.

Существует мнение, что именно после романа «Собор Парижской Богоматери» сторонники сноса собора отступили, а в обществе пробудился невероятный интерес к культурным памятникам и волна гражданского самосознания в желании защитить древнюю архитектуру.

Характеристика главных героев

Именно такая реакция общества на книгу дает право говорить о том, что собор - это подлинный главный герой романа, наряду с людьми. Это основное место происходящих событий, немой свидетель драм, любви, жизни и смерти главных героев; место, которое на фоне быстротечности человеческих жизней остается таким же неподвижным и непоколебимым.

Главные же герои в человеческом облике - цыганка Эсмеральда, горбун Квазимодо, священник Клод Фролло, военный Феб де Шатопер, поэт Пьер Гренгуар.

Эсмеральда объединяет остальных главных героев вокруг себя: в неё влюблены все из перечисленных мужчин, но одни - бескорыстно, как Квазимодо, другие яростно, как Фролло, Феб и Гренгуар - испытывая плотское влечение; сама же цыганка любит Феба. Кроме того, всех персонажей связывает между собой Собор: Фролло здесь служит, Квазимодо работает звонарем, Гренгуар становится учеником священника. Эсмеральда обычно выступает перед соборной площадью, а Феб смотрит в окна своей будущей супруги Флёр-де-Лис, которая живет неподалеку от Собора.

Эсмеральда - безмятежное дитя улиц, не ведающее о своей привлекательности. Она танцует и выступает перед Собором со своей козочкой, и все вокруг от священника до уличных воров отдают ей свои сердца, почитая, словно божество. С той же детской непосредственностью, с какой ребенок тянется к блестящим предметам, Эсмеральда отдает свое предпочтение Фебу, благородному, блестящему шевалье.

Внешняя красота Феба (совпадает с именем Аполлона) - единственная положительная черта внутренне уродливого военного. Лживый и грязный соблазнитель, трус, любитель выпивки и сквернословия, лишь перед слабыми он герой, лишь перед дамами - кавалер.

Пьер Гренгуар, местный поэт, которого обстоятельства вынудили окунуться в гущу уличной французской жизни, немного походит на Феба в плане того, что чувства его к Эсмеральде - физическое влечение. Правда, на подлость он не способен, и любит в цыганке и друга и человека, отставляя в сторону её женское очарование.

Самую искреннюю любовь к Эсмеральде питает самое страшное существо - Квазимодо, звонарь в Соборе, которого некогда подобрал архидьякон храма, Клод Фролло. Для Эсмеральды Квазимодо готов на всё даже любить её тихо и втайне ото всех, даже отдать девушку сопернику.

Самые сложные чувства испытывает к цыганке Клод Фролло. Любовь к цыганке для него особая трагедия, ведь это запретная страсть для него как для священнослужителя. Страсть не находит выхода, поэтому он то взывает к её любви, то отталкивает, то набрасывается на неё, то спасает от смерти, наконец, сам же вручает цыганку палачу. Трагедия Фролло обуславливается не только крахом его любви. Он оказывается представителем уходящего времени и чувствует, что отживает вместе с эпохой: человек получает всё больше знаний, отходит от религии, строит новое, уничтожает старое. Фролло держит в руках первую печатную книгу и понимает, как бесследно растворяется в веках вместе с рукописными фолиантами.

Сюжет, композиция, проблематика произведения

Действие романа происходит в 1480-х годах. Все действия романа происходят вокруг Собора - в «Городе», на Соборной и Гревской площадях, во «Дворе чудес».

Перед Собором дают религиозное представление (автор мистерии - Гренгуар), но толпа предпочитает смотреть, как на Гревской площади танцует Эсмеральда. Смотря на цыганку, в неё одновременно влюбляются и Гренгуар, и Квазимодо, и отец Фролло. Феб знакомится с Эсмеральдой, когда ту приглашают развлечь компанию девушек, среди которых невеста Феба, Флёр де Лис. Феб назначает свидание Эсмеральде, но на свидание приходит и священник. Из ревности священник ранит Феба, а обвиняют в этом Эсмеральду. Под пытками девушка признается в колдовстве, проституции и убийстве Феба (который на самом деле выжил) и приговаривается к повешению. Клод Фролло приходит к ней в тюрьму и уговаривает бежать с ним. В день казни Феб наблюдает за свершением приговора вместе со своей невестой. Но Квазимодо не дает свершиться казни - он хватает цыганку и бежит прятаться в Собор.

Весь «Двор Чудес» - пристанище воров и нищих - кидается «освобождать» любимую Эсмеральду. Король узнал о бунте и повелел казнить цыганку во что бы то ни стало. Когда её казнят, Клод смеется дьявольским смехом. Увидев это, горбун кидается на священника, и тот разбивается, упав с башни.

Композиционно роман закольцован: вначале читатель видит слово «рок», начертанное на стене Собора, и погружается в прошлое на 400 лет, в конце - видит в склепе за городом два скелета, которые сплелись в объятиях. Это герои романа - горбун и цыганка. Время стерло их историю в пыль, а Собор всё стоит безразличным наблюдателем над людскими страстями.

В романе изображены как частные человеческие страсти (проблема чистоты и подлости, милосердия и жестокости), так и народные (богатство и бедность, оторванность власти от народа). Впервые в европейской литературе личная драма персонажей развивается на фоне детально обрисованных исторических событий, и частная жизнь и исторический фон настолько взаимопроникающие.

ВВЕДЕНИЕ

Личность Виктора Гюго поражает своей разносторонностью. Один из самых читаемых в мире французских прозаиков, для своих соотечественников он, прежде всего великий национальный поэт, реформатор французского стиха, драматургии, а также публицист-патриот, политик-демократ. Но есть один роман, который завоевал для него не только всефранцузкую, но и всемирную славу романиста. Это роман «Собор парижской богоматери» Луначарский А.В. Виктор Гюго. Творческий путь писателя. М., 1931 стр. 19.

Работу над этим романом Гюго начал за два дня до начала июльской революции то есть 25 июля 1830 г. Книга вышла в свет 16 марта 1831 г. - в тревожные дни волнений и разгрома архиепископского дворца народом. Бурные политические события обусловили характер романа, который был историческим по форме, но глубоко современным по идеям. Захватываясь революционным запалом французского народа, писатель стремился найти в далекой истории зачатки его будущих больших действий, стремился исследовать те глубокие сдвиги, которые происходят в сознании, в душах людей в смутное время, на изломе двух эпох.

Гюго задумал свой роман как эпическую картину средневекового Парижа, имея в виду состояние нравов, верований, искусств, наконец, цивилизации 15 века Евнина Е.М. Виктор Гюго. М., 1976 стр. 33.

«Собор Парижской Богоматери »Виктора Гюго часто изучается и обсуждается, как у нас в стране, так и во всем мире. В романе можно найти и социальный слой, и романтический, и исторический. Этой своей многогранностью он и привлекает как читателей, так и исследователей уже более полтора века.

Во французской романтической литературе “Собор Парижской Богоматери” явился выдающимся произведением исторического жанра. Силой творческого воображения, Гюго стремился воссоздать ту правду истории, которая явилась бы поучительным наставлением для современности.

Виктор Гюго сумел не только обнажить социальные противоречия того времени, но передать колорит эпохи. С этой целью он тщательно изучил все исторические труды, хроники, хартии и другие документы, из которых можно было почерпнуть сведения о нравах и политических убеждениях французского средневековья времен Людовика 11 Евнина Е.М. Виктор Гюго. М., 1976 стр. 33. Но в романе историческая «канва» служит лишь общей основой сюжета, в котором действуют вымышленные персонажи и развиваются события, созданные фантазией автора. По сути в романе указано только одно историческое событие (приезд послов для заключения брака дофина и Маргариты в январе 1842г), а реальные персонажи (Людовик 13, кардинал Бурбонский, послы) оттеснены на второй план многочисленными вымышленными персонажами. Все главные действующие лица романа -- Клод Фролло, Квазимодо, Эсмеральда, Феб -- вымышлены им. Только Пьер Гренгуар представляет собой исключение: он имеет реального исторического прототипа -- это живший в Париже в XV -- начале XVI в. поэт и драматург. Сюжет романа не основывается ни на каком крупном историческом событии, а к реальным фактам можно отнести лишь детальные описания собора Парижской Богоматери и средневекового Парижа. Правда исторического романа не в точности фактов, а в верности духу времени. С особым вниманием Гюго относится к лексике своих персонажей. Наиболее хорошо это видно по тому как разработана лексика романа, отражающая язык, на котором говорили все слои общества в XV в. Например песни народа того времени:

Жан Балю, наш кардинал,

Счет епархиям потерял,

Он ведь прыткий.

А его Верденский друг

Растерял, как видно, вдруг

Все до нитки. Гюго В. Собор Парижской Богоматери. М., 2003 стр. 456

гюго роман собор парижский богоматерь

встречается терминология из области архитектуры, цитаты из латыни, архаизмы, арго толпы Двора Чудес, смесь испанского, итальянского и латинского. В понимании автора романа народ - не просто темная невежественная масса, пассивная жертва угнетателей: он полон творческих сил и воли к борьбе, ему принадлежит будущее. Хотя Гюго и не создал широкой картины народного движения во Франции XV века, он увидел в простом народе ту неодолимую силу, которая в непрерывных восстаниях проявляла неукротимую энергию, добиваясь желанной победы. Образ пробуждающегося народа воплощён в Квазимодо. Сцена, в которой Эсмеральда даёт напиться страдающему у позорного столба Квазимодо, исполнена тайного значения: это томящийся в рабстве народ получает живительный глоток свободы. Если до встречи с Эсмеральдой горбун был как будто бы одним из каменных чудищ собора, не вполне человеком (в соответствии с латинским именем, ему данным, - Quasimodo, “почти”, “как будто бы”) Гюго В. Собор Парижской Богоматери. М., 2003 стр. 163 то, полюбив её, он становится едва ли не сверхчеловеком. Судьба Квазимодо - залог того, что и народу предстоит ожить. Народ, в понимании автора романа - грозная сила, в слепой активности которой пробиваются идеи справедливости (только «бродяги» оказались способными выступить в защиту безвинно осужденной Эсмеральды). В сценах штурма собора народными массами заключен намек Гюго на будущий штурм Бастилии в 1789 г., на революцию, которую предсказывает королю Людовику XI гентский чулочник Жак Копенолы «...когда с вышины понесутся звуки набата, когда загрохочут пушки, когда с адским гулом рухнет башня, когда солдаты и граждане с рычанием бросятся друг на друга в смертельной схватке - вот тогда-то и пробьет этот час» Гюго В. Собор Парижской Богоматери. М., 2003 стр. 472. В этих сценах содержится намек на преемственность событий далекого прошлого и настоящего, что отразилось в размышлениях писателя о своем времени, запечатленном в третьей и четвертой книгах романа. Этому способствовали те бурные политические события (Июльская революция, холерные бунты, разгром архиепископского дворца народом), во время которых создается «Собор».

Черты романтизма в романе проявились в резком противопоставлении положительных и отрицательных характеров героев, неожиданном несоответствии внешнего и внутреннего содержания человеческих натур. Гюго использует развернутые сравнения, метафоры, антитезы, проявляет удивительную изобретательность в употреблении глаголов. Контрастны стиль и композиция романа: например, ироническая торжественность заседаний суда сменяется простым юмором толпы на празднике к празднике шутов; мелодраматизм главы «Башмачок» (сцена узнавания) - ужасающей сценой пытки Квазимодо на Гревской площади; романтическая любовь Эсмеральды к Фебу дается в противопоставлении любви Клода Фролло к Эсмеральде.

Признаком романтизма являются и исключительные характеры, показанные в чрезвычайных обстоятельствах. Главные персонажи романа - Эсмеральда, Квазимодо, Клод Фролло - воплощение того или иного человеческого качества.

Эсмеральда символизирует нравственную красоту простого человека. Гюго наделяет эту свою героиню всеми лучшими чертами, присущими представителям народа: красотой, нежностью, добротой, милосердием, простодушием и наивностью, неподкупностью и верностью. Красавец Феб и его невеста Флер-де-Лис олицетворяют высшее общество, внешне блестящее, внутренне опустошенное, эгоистичное и бессердечное. Сосредоточием темных мрачных сил является архидьякон Клод Фролло, представитель католической церкви. В Квазимодо же воплотилась демократическая гуманистическая идея Гюго: уродливый внешне, отверженный по своему социальному статусу, звонарь собора оказывается человеком высоконравственным. Этого нельзя сказать о людях, занимающих, высокое положение в общественной иерархии (сам Людовик XI, рыцари, жандармы, стрелки, придворные). Именно в Эсмеральде, в Квазимодо, отверженных Двора Чудес видит Гюго народных героев романа, полных нравственной силы и подлинного гуманизма.

«Собор Парижской богоматери» был крупнейшим достижением Гюго, молодого вождя романтиков. По словам историка Мишле, «Виктор Гюго построил рядом со старым собором другой - поэтический собор столь же прочный по своему фундаменту, как первый, и столь же высоко поднявший свои башни» Луначарский А.В. Виктор Гюго. Творческий путь писателя. М., 1931 стр. 19.

Изображение собора недаром занимает центральное место в романе. Христианская церковь играла не последнюю роль в системе крепостного гнета. Один из главных персонажей - архидьякон собора Клод Фролло - воплощает в себе мрачную идеологию церковников. Суровый фанатик, он посвятил себя изучению науки, но средневековые науки были тесно связаны с мистикой и суеверием. Человек незаурядного ума, Фролло скоро ощутил бессилие этой премудрости. Но религиозные предрассудки не позволяли ему выйти за ее пределы. Он испытывал "ужас и изумление служителя алтаря" перед книгопечатанием, как и перед всяким другим новшеством. Он искусственно подавлял в себе человеческие желания, но не мог устоять перед искушением, которое вызвала у него девушка цыганка. Фанатический монах стал неистовым, циничным и грубым в своей страсти, обнаруживая до конца свою низость и жестокосердие.

Сумрачный образ Собора выступает в романе как символ католицизма, веками подавлявшего человека. Собор - символ порабощения народа, символ феодального гнета, темных суеверий и предрассудков, которые держат в плену души людей. Недаром во мраке собора, под его сводами, сливаясь с причудливыми мраморными химерами, оглушенный гулов колоколов, в одиночестве живет Квазимодо, “душа собора”, чей гротескный образ олицетворяет средневековье. В противоположность ему прелестный образ Эсмеральды воплощает радость и красоту земной жизни, гармонию тела и души, то есть идеалы эпохи Возрождения, которая шла на смену средневековью. Слом эпох проходит через судьбы, через сердца героев в «Соборе». Неслучайно Эсмеральда в течение всего романа сравнивается с Богоматерью. От неё исходит свет. Так автор метафорически подсказывает: божество нового времени -- свобода, в образе Эсмеральды -- обещание будущей свободы.

Рок, погибель героев это Средневековье. Стареющая, отживающая эпоха, чувствуя приближение своего конца, тем яростнее преследует новую жизнь. Средневековье мстит Эсмеральде за то, что она свободна, и Квазимодо за то, что он освободился из-под власти камня. Законы, предрассудки, привычки Средневековья убивают их.

Гюго не идеализировал средневековье, как делали многие писатели романтизма, он правдиво показал темные стороны феодального прошлого. Вместе с тем его книга глубоко поэтична, полна горячей патриотической любви к Франции, к ее истории, ее искусству, в котором, по убеждению писателя, живет свободолюбивый дух французского народа.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Яркость красок, с которой изображена средневековая жизнь, в гораздо большей степени почерпнута из романтического воображения, чем из подлинных источников Луначарский А.В. Виктор Гюго. Творческий путь писателя. М., 1931 стр. 19.

«Собор Парижской Богоматери» построен на контрастах добра и зла, милосердия и жестокости, сострадания и нетерпимости, чувства и рассудка, Роман наполнен цельными, большими характерами, сильными страстями, подвигами и мученичеством во имя убеждений.

Романтический герой Квазимодо меняется по классической схеме - герой, с незаурядным характером меняется в исключительной ситуации.

Гюго ратует за простоту, выразительность, искренность поэтической речи, за обогащение ее лексики путем включения народных речений в противовес классицизму.

Историзм же романа больше заключается в созданной автором «ауре» средневековья (посредством речи, архитектуры, названий, обрядов), чем в описании реальных исторических событий или персонажей.

Роман строится как система полярных противопоставлений. Эти контрасты - не просто художественный приём для автора, а отражение его идейных позиций, концепции жизни.

«Собор Парижской Богоматери» стал одним из лучших образцов исторического романа, вобравшим в себя живописно воссозданную разнообразную картину средневековой французской жизни.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  • 1. Гюго В. Собор Парижской Богоматери. М., 2003
  • 2. Евнина Е.М. Виктор Гюго. М., 1976
  • 3. Луначарский А.В. Виктор Гюго. Творческий путь писателя. М., 1931
  • 4. Мешкова В.И. творчество Виктора Гюго. Саратов, 1971